(Now the men who were traveling together with him stood speechless, because they[a] heard the voice but saw no one.) So Saul got up from the ground, but although[b] his eyes were open he could see nothing. And leading him by the hand, they brought him into Damascus. And he was unable to see[c] for three days, and he did not eat or drink.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 9:7 Here “because” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as causal
  2. Acts 9:8 Here “although” is supplied as a component of the genitive absolute participle (“were open”) which is understood as concessive
  3. Acts 9:9 Literally “not seeing”